Мы закрылись на карантин. Всем — здоровья!

Забронировать билет через сайт

Льготный билет: 450 руб.
Полный билет: руб.





Описание


Уважаемые зрители!

В целях предупреждения распространения коронавирусной инфекции мы отменяем все спектакли до окончания режима самоизоляции.

Деньги за билеты вам будут возвращены. Способ возврата зависит от способа приобретения. С правилами возврата билетов, купленных на Kassir.ru, можно ознакомиться на их сайте.

Также, билеты можно сохранить и использовать в будущем на любой спектакль нашего репертуара, предупредив администратора удобным для вас способом: звонком по телефону, смс-сообщением, сообщением на Ватсапп 

+7 (911) 245-85-90 Арина Малашенко

 

Уверен, что вы осознаете всю серьезность ситуации, в которую мы все попали, и отнесетесь с пониманием к необходимости этой меры.
Уверен, что мы все пройдем через это испытание достойно, и наше желание делать и видеть театр и вера в его необходимость только укрепятся от этого вынужденного временного расставания. 
Берегите себя и своих близких! 
Всем здоровья!

Данила Корогодский,
Художественный руководитель Театра Поколений



Пресса






Воспоминания о блокаде Ленинграда: голод, холод, очень много слез



Воспоминания о блокаде Ленинграда: голод, холод, очень много слез

В Санкт-Петербурге показали немецко-российский спектакль о блокаде Ленинграда, но рассказано пока не всё.

"67/871" - так называется документальный спектакль, премьера которого 8 сентября 2017 года сначала прошла в Берлине, а сейчас - в Санкт-Петербурге. За каждой цифрой - история. 67 воспоминаний о 871-м дне блокады Ленинграда, которая началась 8 сентября 1941 года и была прорвана 27 января 1944 года.

Кто пришел на спектакль в Берлине

На премьере в Берлине в зрительном зале были берлинские школьники и студенты, а также переехавшие в немецкую столицу блокадники. Рассказывая об этой немецко-российской постановке, режиссер Эберхард Келер (Eberhard Köhler) заметил, что в Германии многие люди почти ничего не знают о блокаде. "Немцы, конечно, много знают о Второй мировой войне, о Холокосте, о нацистских концлагерях, о Сталинградской битве, но они не знают о тех страшных событиях, которые происходили в Ленинграде", - рассказал Келер корреспонденту DW перед петербургской премьерой.

После спектакля в Берлине зрители, по свидетельству немецкого режиссера, долго не расходились. Немецкие подростки засыпали вопросами седых блокадников, которые, не сдерживая слез, отвечали по-немецки, сбиваясь на русский язык. Актер Театра Поколений Евгений Анисимов рассказал, что среди зрителей был его знакомый, который несколько лет назад переехал из США в Германию. "У парня математический склад ума. И он сказал мне, что для него статистические данные о погибших за время блокады произвели ошеломляющее впечатление. Вообще, на Западе, люди, конечно, мало знают о том, что было в Ленинграде в блокадные годы", - с сожалением замечает Евгений.

Сам актер вспоминает, что во время учебы в школе он с классом ездил на Пискаревское кладбище и к Дороге жизни. "Тогда эта тема в рамках школьной программы меня, что называется, не цепляла совсем", - признается молодой человек. Погружение в историю произошло по мере общения с родственниками, пережившими блокаду, и в процессе работы над спектаклем. "Это был очень сложный комплекс чувств - от ужаса от пережитого этими людьми и гордости за них", - делится впечатлениями Евгений Анисимов. И добавляет: "У меня самого есть маленькая дочка, а в спектакле мы читаем воспоминания людей, которым тогда было 5-6 лет. И когда ты сопоставляешь то, что пережили они со своей жизнью, то, конечно, воспринимаешь эти воспоминания уже не отстраненно, а как свои".

Почему блокадница накормила пленного немца

В спектакле "67/871" задействовано пять актеров - четверо из Театра Поколений и актриса берлинского Theater Unterm Dach Сюзанна Хосс (Susanne Hoss). Она произносит текст по-немецки, а титры проецируются с русским переводом.

В качестве декораций используется задрапированный белой тканью стол, свисающие с потолка веревки и привязанные к ним камни. Рассыпанные по полу зерна риса символизируют лед Ладожского озера, по которому едут грузовики с продовольствием для ленинградцев и снег блокадных зим, по которому жители блокадного города тянут санки с телами погибших. 

Отрывки из воспоминаний произносятся буднично, иногда нараспев и лишь изредка срываясь на крик. "Воспоминания о блокаде? Это - голод, холод, очень много слез. И смерть", - таков один из самых кратких монологов. В более пространных фрагментах рассказывается о том, что капуста для корма скота считалась в блокаду настоящим лакомством, что вареная свекла в темно-красном отваре называлась "борщом по-ленинградски", что разваренный в горячей воде столярный клей "есть, конечно, нельзя, но обмануть желудок - можно". Люди упоминают и случаи каннибализма, и то, что родители были вынуждены жертвовать жизнью более слабого ребенка, чтобы отдать его карточки тому, кто мог выжить.

Рядом - рассказы об удивительной щедрости блокадников. Пожилая женщина вспоминает, как ребенком она потеряла продуктовые карточки для всей семьи. А работницы магазина поделились своими скудными пайками, и семья была спасена. Мужчина-блокадник рассказывает, как его тетя накормила вареной картошкой пленного немца. И на возглас мальчика "Что ты делаешь! Может быть, он моего папу убил!", - ответила: "А вдруг, мой Венька вот также где-то бродит, а поесть ему никто не дает?".

Работа над спектаклем о блокаде продолжается

Своими впечатлениями о спектакле с корреспондентом DW поделилась Татьяна Эмануэль. Она родилась в Ленинграде за несколько месяцев до начала войны. "Конечно, рассказывать об этом нужно. Чтобы нынешние поколения знали о том, что это было, как люди жили в блокаду. Но тем, кто это пережил, будет тяжеловато смотреть", - считает блокадница.

Известие о том, что впервые спектакль о блокаде был показан в Берлине, Татьяна Эмануэль назвала "неожиданностью". "Было бы интересно узнать, что говорили люди там, и особенно - как оценили спектакль живущие в Берлине блокадники. Конечно, такие спектакли имеют очень большое воспитательное значение в первую очередь для молодежи - и для немецкой, и для нашей, чтобы такое никогда нигде не повторилось", - отметила пожилая зрительница.

Работа над спектаклем "67/871" еще не закончилась. Полностью обработаны только сорок воспоминаний, остальные пока представлены только в формате актерской читки. С российской стороны к делу подключился Театр Поколений, актеры которого поначалу выступили в роли интервьюеров, записавших воспоминания самих блокадников и членов их семей. Литературную обработку собранного материала осуществили руководитель московского театра "Театр.doc" Елена Гремина, а в качестве постановщика был приглашен профессор Берлинского университета искусств Эберхард Келер, ранее ставивший спектакли в театрах Германии, Швейцарии и США. Ожидается, что полная версия будет показана в Санкт-Петербурге в июне этого года.

источник





Leningrader Blockade – Tragödie und Mythos



Leningrader Blockade – Tragödie und Mythos

Ein multiperspektivisches Theaterprojekt

Eine Gemeinschaftsproduktion des Drama Panorama e. V. (Berlin) und des Teatr Pokoleniy (Sankt Petersburg)

Autorin: Elena Grëmina (teatr dok Moskau)
Regie: Eberhard Köhler | Übersetzung: Irina Bondas, Yvonne Griesel
Mit: Susanne Hoss, Elena Polyakova, Stepan Beketov, Zenya Anisimov, Svetlana Smirnova
Bühne/Kostüm: Danila Korogodsky | Dramaturgie: Yvonne Griesel
Technik: Valentin Levitskiy | Produktionsleitung: Barbara Anna Bernsmeier

Premiere: Freitag, 08.09.2017

Die Leningrader Blockade, während der die deutsche Wehrmacht vom 8. September 1941 bis zum 27. Januar 1944 die ganze Stadt fast vollständig von allen Versorgungs­wegen abge­schnitten hat, ist in Russland ein Heldenmythos, der in der Erinnerungskultur an den dort so genannten Großen Vater­ländischen Krieg einen wichtigen Platz einnimmt. In Russ­land ist diese Tragödie ein Epos, der auch politisch genutzt wird. Die fast 1,1 Millionen Toten der Leningrader Blockade gehören in Deutschland im Gegensatz zu Russland zu den eher weniger beachteten Opfern des Nationalsozialismus. Hier wird deutlich, dass es unter­schiedliche Narrative von Geschichte gibt; dass aus unterschiedlichen Beweggründen auf Erinnerungsräume zugegriffen wird. So bietet dieses epochale Ereignis dem Theater auf verschiedenen Ebenen reiches Material für eine künstlerische Auseinander­setzung mit Geschichte.

Grundlage des Theaterprojektes sind historische Materialien aus der NS- und der Sowjetzeit. Diese gesammelten Dokumente werden von Elena Gremina – einer der führenden russischen Autorinnen und Begründerin des russischen Dokumentartheaters – zu einem Theaterstück verdichtet, das von russischen und deutschen Künstler*innen auf der Bühne umgesetzt wird. Aus sowohl originalen wie auch fiktiven Texten zum Mythos der Leningrader Blockade ent­steht eine multimediale Performance. Briefe und Autobiographien, aber auch Bild- und Ton­doku­mente aus der UdSSR sowie dem national­sozialistischen Deutschland dienen als Grund­lagen für Text und Stück. Zur Recherche gehören aber auch persönliche und familiäre Erfahrungen aller am Projekt Mitwirkenden. Das Einnehmen unterschiedlicher Perspektiven soll hierbei auch Teil der Erzähl­struktur sein und anschließend reflektiert werden.

Die Blockade war aber auch vor allem Stille und Schweigen, das Verstummen aller Tier­stimmen, aller Motoren. Somit wird die Sprache konterkariert mit den Mitteln der Kompo­sition und des Körper­theaters, um auch diese wichtige Seite der Blockade sinnlich erfahrbar zu machen. Das Publikum ist nicht passiv, sondern nimmt unter­schiedliche Perspek­tiven in einer begehbaren Installation ein.

Zum Jahrestag des Beginns der Blockade am 8. September 2017 wird das Stück im Theater unterm Dach in Berlin Premiere haben. Es sind drei Aufführungen in Berlin geplant. Die russi­sche Premiere wird im Teatr Pokoleniy in St. Petersburg zum Jahrestag der Befreiung der Stadt am 27. Januar 2018 stattfinden.

Das Projekt wird von der Stiftung EVZ sowie der Bundeszentrale für politische Bildung gefördert.

https://www.berlin.de/kunst-und-kultur-pankow/einrichtungen/theater-unterm-dach/archiv/2017/artikel.609584.php





«Я здешняя, товарищ постовой…»



«Я здешняя, товарищ постовой…»

Последняя пьеса Елены Греминой была о блокаде Ленинграда

Петербургский «Театр поколений» привез в Москву спектакль «67/871». Документальный спектакль о блокаде Ленинграда. Пьеса «67/871» — шестьдесят семь фрагментов, вспышек памяти о 871 дне блокады — основана, прежде всего, на «устной истории». На интервью, взятых актерами «Театра поколений» у петербуржцев, переживших блокаду.

Работа с этими свидетельствами стала последней пьесой Елены Греминой.

Прошли гастроли, конечно, в Театре.doc. В полуподвальном зале у Курского, в старинной Казенной слободе. Сколько еще продержится первый и главный, независимый и самый бесстрашный документальный театр России в этих двух крошечных залах — вопрос открытый.

У входа в зал теперь зрителей встречают портреты основателей Театра.doc. Михаила Угарова не стало 1 апреля 2018 года. Елена Гремина ушла вслед за мужем 16 мая.

«Портреты родителей» так выламываются из богемного духа зала, похожего на сквот 1980-х…

И так неотменимо естественны здесь, где ученики Угарова и Греминой держат оборону.

 

https://www.novayagazeta.ru/articles/2018/07/18/77204-ya-zdeshnyaya-tovarisch-postovoy



Купить билеты





Отзывы на разные спектакли




Контакты


Наш адрес:

Санкт-Петербург, Петроградская сторона, Лахтинская улица, дом 25а, старинные ворота
От станции метро «Чкаловская» 4 минуты пешком по Чкаловскому проспекту в сторону Каменноостровского

По вопросам сотрудничества:

Зинаида Владимировна Гуляева
+7 911 837 59 09; mail: tuzz2003@list.ru

Справочная информация и заказ билетов:

Главный администратор
+7 911 245-85-90 Арина Малашенко